Tiếng chim hót trong bụi mận gai admin 9 Tháng Ba, 2018 Tiếng chim hót trong bụi mận gai 2018-03-09T03:33:15+00:00 Tác phẩm văn học nổi tiếng No Comment Meggie cố quên đi tình cảm của mình bằng… Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai. Giọng Đọc : Ngô Hồng. Dạy Con Làm Giàu (Trọn Bộ 13 Tập) Robert T. Kiyosaki. 8.4. Kính Vạn Hoa Nguyễn Nhật Ánh. Danh Mục Sách. Danh Mục Khác 23; Kiến Thức Tổng Hợp 176; Kinh Tế - Khởi Nghiệp 462; Ngày 29.1, Colleen McCullough, nữ nhà văn người Úc, tác giả tiểu thuyết Tiếng chim hót trong bụi mận gai, qua đời vì đột quỵ ở tuổi 78 tại quê nhà. Tiếng chim đã ngừng hót trong bụi mận gai, và cuộc đời một người phụ nữ dữ dội, mạnh mẽ đã đi đến hồi kết. Sách nói Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai của Colleen McCullough là sách nói tiểu thuyết kinh điển. Audio book Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai, câu chuyện tình yêu tuyệt đẹp, vừa mãnh liệt và lắm bi thương của hai nhân vật chính, ngay từ bắt đầu đã không thể có kết thúc Tôi Biết Tại Sao Chim Trong Lồng Vẫn Hót (I Know Why the Caged Bird Sings) là cuốn tự truyện đầu tay, xuất bản lần đầu năm 1969 Cuốn sách được đánh giá được yêu thích trên toàn thế giới tiếng người Mỹ. Bà cũng là nhân vật quan trọng trong phong trào đấu tranh chống Vay Nhanh Fast Money. Frank không về nhà từ mười lăm ngày naỵ Anh ta theo người chăn nuôi già tên Peter cái thùng, với đàn chó, hai con ngựa, một chiếc xe nhỏ do một con ngựa tồi kéo dùng để chở đồ dự trữ, họ đến những vùng bãi chăn cừu xa nhất về hướng Tây đưa cừu về. Công việc mất thời giờ, chậm chạp và nhạt nhẽo không như việc tập hợp cừu vội vã vào thời điểm sắp sửa có lụt. Nơi cắt lông cừu chỉ có thể nhận cùng một lúc mười ngàn con vì vậy khâu tuyển lựa rất cần Frank bước vào nhà bếp, anh gặp ngay mẹ đứng bên bể rửa chén dĩa, vẫn lúi húi vào thứ công việc không bao giờ kết thúc gọt khoai.– Mẹ ơi, con về rồi! Anh vui mừng báo quay lại Frank, ngạc nhiên nhìn lên; hai tuần lễ xa nhà cái nhìn của anh sắc hơn.– Trời ơi…! Frank lầm thầm trong đôi mắt của Fiona không thấy có niềm vui gặp lại con, gương mặt đỏ lên xấu hổ, hai tay bà đặt lên tạp dề độn tròn như để che giấu điều mà áo quần không thể che được.– Con dê già ấy thật gớm ghiếc! Frank kêu lên, tay chân run rẩy.– Frank! Mẹ không cho phép con được nói như thế. Con lớn rồi. Con phải hiểu biết. Chính con cũng chào đời bằng kết quả như thế. Điều này không có gì xấu xa; khi con chửi cha con, con đã chửi cả mẹ rồi đấy!– ông ta không có quyền! Đáng ra ông ta phải để mẹ yên. Frank chống chế lại, miệng rít lên sùi bọt mép.– Không xấu xa đâu, Frank – bà lặp lại bằng giọng mỏi mệt và nhìn Frank bằng đôi mắt sáng trong – không xấu xa đâu, Frank, không xấu xa hơn hành động để cho một đứa trẻ sinh ra này thì Frank đỏ mặt lên. Anh không dám nhìn thẳng mẹ; anh nhìn đi nơi khác rồ về phòng chung với Bob, Jack và Hughiẹ Mấy bức tường trống trơn, những chiếc giường chật như trêu chọc Frank, bêu riếu sự có mặt của anh; đây là nơk ngủ buồn tẻ của Frank, không có người nào khác để gây hơi ấm và cũng chẳng có chút gì gọi là thiêng liêng. Và lúc ấy trong anh hiện lên gương mặt của mẹ, nét đẹp mệt mỏi, với quầng sáng của mái tóc vàng óng ánh tỏa ra như một vầng hào quang, sung sướng vì cảm nhận trong bụng mình cái kết quả đã cùng con dê già lông lá cấu tạo giữa cái nóng oi bức của mùa ta không thể xua đuổi nỗi ám ảnh ấy, không thể tách rời mẹ với những suy nghĩ đen tối đang vây hãm mình. Rồi những đòi hỏi tự nhiên của lứa tuổi và sự sung mãn của người đàn ông đã dậy lên ở anh ra. Bình thường, Frank xua đuổi được những ý tưởng ấy khỏi đầu óc nhưng khi mẹ anh ta phô bày ra trước anh sự hiển nhiên của chuyện dâm dục, và cái hành vi bí ẩn đã thực hiện với con thú già đa dâm ấy thì… Làm sao Frank có thể chấp nhận được, chịu đựng được? Frank mong muốn nghĩ về mẹ như một người hết sức thánh thiện, trong trắng như Đức Mẹ đồng trinh, một người phụ nữ vượt lên trên hành động tầm thường mặc dù tất cả phụ nữ, ở khắp thế gian, đều phạm tội ấy. Cảm thấy mẹ đánh mất cái ý tưởng đẹp mà anh vốn trân trọng, Frank phát điên lên. Để đầu óc được bình tỉnh, Frank cần phải tưởng tượng rằng mẹ mình nằm kế bên lão già ghê tởm ấy trong sự trong trắng hoàn toàn, chỉ để ngủ, và trong đêm cả hai không quay mặt lại nhau, cũng không hề chạm nhau – Trời ơi!Tiếng lanh lảnh của kim loại khiến Frank nhìn xuống; anh nhận ra là mình đang bóp vẹo cái thanh sắt giường.– Tiếc quá, mày không phải là cha tao! Anh nói với thanh sắt.– Frank, Fiona đứng ở cửa phòng gọi Frank. Anh ngước nhìn mẹ bằng đôi mắt đen, sáng quắc, nhưng ướt đẫm như hòn than dưới mưa.– Trước sau gì con cũng giết ông ta – giọng Frank gầm gừ.– Và rồi con sẽ giết luôn mẹ chứ gì! Fiona vừa nói vừa đến ngồi bên Frank.– Không, con sẽ giải thoát mẹ! Frank đáp lại, giọng sôi nổi, lòng nung nấu bở một hy vọng điên rồ.– Frank à, mẹ sẽ không bao giờ tự dọ Hơn nữa mẹ cũng không muốn được tự dọ Mẹ muốn tìm hiểu sự mù quáng của con từ đâu mà ra, vậy mà mẹ không thể hiểu được. Nhưng có điều chắc là không phải từ mẹ, mà cũng không từ cha con. Mẹ biết con không có hạnh phúc, nhưng tại sao con trút tất cả lên mẹ? – Bà nhìn hai tay mình, rồi nhìn lên Frank. – Đáng lý mẹ không nói điều này với con, nhưng mẹ nghĩ cần phải nói. Frank à, đã đến lúc con cần có người bạn gái, để sau này xây dựng một mái ấm gia đình. Drogheda không thiếu chỗ đâu; về chuyện này mẹ không âu lo cho các em con; các em con bản tính không giống con. Nhưng còn con, con cần một người vợ. Frank à. Khi có vợ, con không có thời giờ để nghĩ đến mẹ ngồi quay lưng lại mẹ, anh không muốn phải nhìn thẳng vào mẹ. Hơn năm phút đã trôi qua, bà vẫn ngồi trên giường với hy vọng Frank sẽ nói điều gì đó, nhưng rồi bà thở dài, đứng lên và rời khỏi phòng. Dù đạt được rất nhiều thành tích sau này, "Tiếng chim hót trong bụi mận gai" vẫn là dấu ấn đậm nét nhất trong sự nghiệp của Richard Chamberlain và Rachel Ward. "The Thorn Birds" Tiếng chim hót trong bụi mận gai - bộ phim được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Colleen McCullough là một trong số ít tác phẩm kinh điển về tình yêu in dấu sâu đậm trong lòng khán giả toàn thế giới. Năm 1988, phim đã được chiếu rạp ở Việt Nam dùng băng video với nhan đề "Những con chim ẩn mình chờ chết". Bộ phim đã giành giải Quả cầu vàng năm 1983 với sự diễn xuất tinh tế của Richard Chamberlaid Cha Ralph, Rachel Keily Meggie, đồng thời nhận hai giải Quả cầu vàng cho diễn xuất của nam chính và diễn viên phụ. Diễn xuất của Richard Chamberlaid lẫn Rachel Ward khiến người xem được sống với những cảm xúc chân thực nhất. Richard Chamberlain - Gỡ bỏ gánh nặng thần tượng để sống thật với bản thân Richard Chamberlain sinh ngày 31/3/1934 tại Beverly Hills, California Mỹ. Nam tài tử là con trai trong 1 gia đình doanh nhân. Năm 1952, ông tốt nghiệp trường Trung học Beverly Hills và theo học tại trường Đại học Ponoma năm 1956. Ông bắt đầu trở thành một thần tượng của các cô gái kể từ khi tham gia vai chính trong bộ phim truyền hình "Dr. Kildare" 1961–1966. Sau đó, ông góp mặt trong một số những series phim ngắn như "Shōgun" 1980 hay "The Thorn Birds" 1983 và rất nhiều những bộ phim thành công. Ông còn tham gia vào những vai diễn mang tính chất cổ điển và làm việc thường xuyên trong nhà hát. Trong sự nghiệp ông cũng đã giành được rất nhiều giải thưởng và danh hiệu như giải Quả Táo Vàng năm 1962, giải Quả Cầu Vàng cho Nam ngôi sao truyền hình năm 1963 với bộ phim truyền hình Dr. Kildare 1961. Năm 2003, gần nửa thế kỷ cuốn hút phái yếu qua nhân vật cha Ralph trong 'Tiếng chim hót trong bụi mận gai', nam tài tử Richard Chamberlain đã tiết lộ rằng ông là một người đồng tính. Ông thú nhận điều này trong một cuộc phỏng vấn, trùng với thời điểm phát hành cuốn hồi ký 'Shattered Love' của ông. Ở thời điểm đó, nam tài tử đang sống cùng người bạn đời Martin, họ cùng nhau xuất hiện trước công chúng và có mặt trên tạp chí The Advocate, thổ lộ về những điều sâu kín cùng thời thơ ấu khó khăn. Diễn viên 69 tuổi nói “Tôi cảm thấy hạnh phúc khi giờ đây được sống thực với mình, và tôi tự hào về con người mình”. Không giống như Cha Ralph trong phim, ông đã sống thực với tình yêu của mình, dù phải trả giá bằng sự đổ vỡ hình tượng trong trái tim của hàng triệu phụ nữ. Năm 2011, ông còn được trao giải thưởng Steiger Award cho những cống hiến của mình với môn nghệ thuật chiều thứ 7. Năm 2015, nam diễn viên góp mặt trong phim "Finding Julia" của đạo diễn Igor Sunara người thực hiện các MV nổi tiếng cho Whitney Houston, Liza Minnelli, Diana Ross, Rod Stewart, Bon Jovi, Barry Manillow…. Bộ phim này có sự tham gia của người đẹp Việt Hà Phương. Kể từ đó tới nay, Richard Chamberlain rất ít khi xuất hiện trước công chúng hay tham gia vào các tác phẩm nghệ thuật. Ông chủ yếu đảm nhiệm vai trò khách mời của một số TV series. Mới đây nhất, ông xuất hiện trong một tập phim của series " Twin Peaks The Return" phát sóng ngày 21/5/2017. Rachel Ward - "Nàng thơ" đa tài Rachel Ward tên đầy đủ là Rachel Claire Ward 1957, bà sinh ra tại Anh nhưng phát triển sự nghiệp điện ảnh ở cả nước Mỹ và Australia. Không chỉ là diễn viên, Rachel Ward còn là người mẫu, đạo diễn, nhà báo kiêm biên kịch rất thành công. Đóng phim từ năm 1979 với bộ phim đầu tay "Christmas Lilies of the Field" nhưng bộ phim làm nên tên tuổi của Rachel Ward phải là "The Thorn Birds" Tiếng chim hót trong bụi mận gai. Năm 1981 bà nhận được một giải thưởng Quả Cầu Vàng ở hạng mục "Ngôi sao mới của năm" cho vai diễn trong bộ phim "Sharky's Machine" cùng nam diễn viên Burt Reynolds. Năm 1981 bà thủ vai chính trong bộ phim "Dead Men Don't Wear Plaid"cùng nam diễn viên Steve Martin. Năm 1983, một bước ngoặt trong sự nghiệp của Rachel khi bà nhận được vai chính Meggie Cleary trong bộ phim "The Thorn Birds" cùng nam diễn viên Richard Chamberlain. Vai diễn này đã giúp bà nhận được đề cử Quả Cầu Vàng cho hạng mục "Nữ diễn viên xuất sắc nhất" cho phim ngắn hoặc phim truyền hình. Cũng trong năm này Rachel được khán giả Hoa Kỳ bình chọn bà vào Top 10 người phụ nữ đẹp nhất thế giới. Năm 1984 bà tham gia vai Jess trong bộ phim "Against All Odds" cùng nam diễn viên Jeff Bridges. Sau khi bộ phim 'Fortress" được quay xong vào năm 1985, Rachel đã tạm xa ánh đèn sân khấu để tham gia lớp học diễn xuất. Năm 1987 Rachel trở lại sân khấu cùng với chồng của bà là diễn viên nam Bryan Brown trong bộ phim "The Umbrella Woman". Năm 2001, bà tiếp tục giành được một đề cử Quả Cầu Vàng ở hạng mục "Nữ diễn viên xuất sắc nhất" cho phim ngắn hoặc phim truyền hình với vai diễn trong phim "On the Beach". Cũng trong năm này bà đã giành được giải thưởng Australian Film Institute Award cho Phim khoa học học viễn tưởng ngắn xuất sắc nhất cho "The Big House" và phim Úc hay nhất tại Flickerfest. Bộ phim này còn giành được giải thưởng phê bình phim của Australia Award. Bộ phim "Martha's New Coat" đã giành giải thưởng 2003 ATOM Award. Năm 2009 Rachel bắt tay vào đạo diễn bộ phim "Beautiful Kate" dựa trên tiểu thuyết "Newton Thornburg" . Sau khi công chiếu phim đã giành được nhiều thành công và đã được công chiếu tại Liên hoan phim Sydney. Trong sự nghiệp người mẫu, Rachel từng xuất hiện trang trang bìa của các tạp chí Vogue, Harper's & Queen và Cosmopolitan. Năm 1977 bà chuyển tới Mỹ và tham gia các quảng cáo truyền hình như "Cougar Girl" của Lincoln Mercury và "Scoundrel Girl" của Revlon. Cũng giống như Richard Chamberlain, hiện tại Rachel Ward không còn tham gia những tác phẩm điện ảnh mà chủ yếu đóng vai trò khách mời hoặc làm đạo diễn cho các TV Show. Tuy vậy, show mới nhất mà bà làm đạo diễn là "Devil's Playground" cũng từ năm 2014. Rachel Ward kết hôn với nam diễn viên Bryan Brown từ năm 1983 và có 3 người con là Rose, Matilda và Joseph. Trong đó chỉ có Matilda là tiếp nối nghiệp diễn của cha mẹ. Dù mới chỉ phát sóng hai tập đầu tiên, cùng với trailer được tung ra nhưng “Thương nhớ ở ai” đã "gây sốt" với... Theo Vi An Người đưa tin Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tác giả Colleen Mccullough Giới thiểu sách Tiểu thuyết Tiếng chim hót trong bụi mận gai xuất bản vào mùa xuân 1977 cùng một lúc ở New York, San Francisco, London, Sydney – Ít lâu sau đã được dịch ra bảy thứ tiếng, được bạn đọc nhiệt liệt hoan nghênh và giới phê bình đánh giá cao. Suốt mấy năm là tác phẩm ăn khách nhất ở phương Tây. Đây là tác phẩm đặc sắc, có giá trị trong văn học thế giới hiện đại. Về tác giả Colleen McCulough không phải là nhà văn chuyên nghiệp, trước đó hầu như không ai biết tiếng. Khi tiểu thuyết Tiếng chim hót trong bụi mận gai đem lại vinh dự cho tác giả thì McCulough vẫn chỉ là một nhân viên y tế bình thường. Bà sinh ở Úc, bang New South Wales, trong gia đình công nhân xây dựng xuất thân từ Ireland. Thời thanh xuân McCulough ở Sydney, đã từng học trường của nhà thờ công giáo, từ bé – bà mơ ước trở thành bác sĩ, nhưng không có điều kiện để qua đại học y. Bà đã thử làm một số nghề- làm báo, công tác thư viện, dạy học rồi trở lại nghề y, qua lớp đào tạo chuyên môn về sinh lý học thần kinh. Sau đó, bà đã làm việc bà đã làm việc tại các bệnh viện ở Sydney, London, Birmingham, rồi sang Mỹ, làm việc tại một trường y thuộc trường đại học Yale. Năm 1974 bà viết cuốn tiểu thuyết đầu tiên, không có tiếng vang gì. Tiếng chim hót trong bụi mận gai được thai nghén trong ngót bốn năm, rồi đầu mùa hè 1975, bà bắt tay vào viết liền một mạch trong mười tháng. Suốt thời gian ấy, bà vẫn bận túi bụi công việc ở bệnh viện, chỉ viết tác phẩm vào ban đêm và ngày chủ nhật. Tóm tắt sách “Tiếng chim hót trong Bụi mận gai” là một câu chuyện tình mãnh liệt nhưng không trọn vẹn, là sự hy sinh bất chấp để giành lấy tình yêu trong phút chóc. Cũng như loài chim lao mình vào bụi mận gai đến chết để có thể cất tiếng hót hay nhất thế gian dù chỉ một lần duy nhất. Họ gọi nó là “ Nỗi đâu tuyệt vời” “Tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có được khi ta chịu trả giá bằng nổi đau khổ vĩ đại” Gia đình Cleary sống tại new zealand sau họ chuyển đến Drogheda thuộc Australia để sống cùng ngừơi chị là Mery, họ đại diện cho một gia đình lao động chuẩn mực theo kiểu cũ truyền thống thời bấy giờ ,họ là những con ngừơi chất phát,thật thà,sống vất vả từng ngày, họ không dám mơ ước điều gì xa vời hiện thực,chỉ biết sống với sức lao động của họ tiền bạc vật chất không mang lại sự thõa mãn thật sự, họ là những con người sinh ra để lao động, họ đam mê điều đó hơn bất cứ điều gì kể cả cuộc sống gia đình. Meggie cô con gái duy nhất trong gia đình, cô không được mẹ yêu thương, sống lạc loài giữ các anh, những người hiếm hoi yêu thương cô lần lượt rời xa cô, ngay cả tình yêu mạnh mẽ tửơng chừng như cô sẽ cướp được cô cũng ko thể níu giữ nó. Cô luôn sống một cách nhạt nhoà giữa cuộc đời. Meggie yêu và dành trọn đời mình cho Ralph, để nhận lại một tình yêu không trọn chấp nhận đánh đổi cuộc đời mình để đổi lấy hạnh phúc ngắn khao một tình yêu,khi tình yêu chối bỏ cô,Meggei đánh cựơc đời mình để có một gia đình nhỏ nhưng ở đó chỉ có cô đơn và thất tự hỏi tại sao một cô bé Meggie ngoan hiền, kiên cừơng và xinh đẹp như vậy mà cuộc đời cô là chuỗi những ngày bất hạnh,trong khi những niềm vui mà cô nhận được chỉ là những khoảnh chăng đó là sự trừng phạt vì cô đã đám thách thức với Chúa trời . Ralph với tham vọng khát khao được trở thành Đức hồng Y vĩ đại, một bật tôn quý tại Vantican La là một vị giám mục với vẻ ngoài thanh tú, thông mình, khí chất tao nhã và sự ngời sáng của ông không giống với bất kỳ vị giám ngục nào khác. Ông đã lập lời thề yêu thương và trung thành duy nhất với Chúa. Ralph yêu Chúa hơn bất cứ thứ gì trên đời. Nhưng có đúng là ông sinh ra để phụng sự Chúa, có thể nói mọi bi kịch của đời Meggie điều bắt nguồn từ Ralph. Ông đã phạm 3 điều cấm của lời thề linh mục. Đáng lý ông phải hiểu điều thực sự mình cần là gì. Không , Ralph bỏ lơ điều đó, ông làm tổn thương Meggie người con gái ông yêu, thậm chí là yêu hơn cả Chúa. Ông có thể nắm giữ lấy tình yêu đó,có thể thay đổi tất cả, Chúa vẫn sẽ tha thứ cho ông, Chúa sẽ không cần những kẻ không yêu ngài trên hết,nhưng ông chối bỏ, Ralph đã không muốn biết và không muốn hiểu đâu là hạnh phúc của đời mình. Ralph chọn theo Chúa, ông còn muốn cả Macghi nữa, ông là người đàn ông tham lam và ích kỷ. Để rồi khi có chức Thánh, Ralph không hề cảm thấy gì là hạnh phúc, ông chỉ nhớ người ông yêu. Chúa ở đó, người nhìn thấy tất cả và cuối cùng Ralph cũng phải trả giá cho tội lỗi của mình. Cả câu chuyện như nhuộm một màu u ám lạnh lẽo của hoa hồng tro, cái màu buồn tẻ và nhạt nhắt tại vùng tôi động lại sau tất cả là những nổi buồn trống vắng của nơi ám ảnh bỡi những cái chết đến một cách đột ngột , điều đó không lấy đi nước mắt của tôi vì nó đến một cách đầy bất ngờ. Chỉ khi người nhà của những nhân vật hay tin, thì chính sự dật diều ngơ ngắc của họ khiến mọi cảm xác bắt đầu dân trào, kèm theo đó là những câu hỏi tai sao, tại sao,tại sao lại lấy đi mạng sống của họ nhanh chống như vậy,tôi có thể cảm nhận được nỗi đâu đến với họ như thể chính là người thân của mình. Không hề có kỳ tích, không hề có màn đánh lừa nào, tác giả đưa vào câu chuyện những gì chân thật nhất, phũ phàn nhất mà đời ngừơi có thể nếm chết nó đến đột ngột như vậy đó, chẵn kịp để phòng bị, để hồi hợp đâu. Lòng tham và khát vọng của con người được phơi bầy qua nhân vật Ralph,dù là linh mục hay đấn hồng y thì trước hết họ vẫn là con người, họ cũng khao khát quyền lực, được ngừoi đời tôn sùng, vẫn mang trong mình cảm xúc và tình yêu trong cuốn tiểu thuyết này cũng vậy, ngọt ngào và cay đắng. Tôi cứ luôn trong chờ rằng có một tia hy vọng hay niềm hạnh phúc trọn vẹn nào đó đến với các nhân vật, nhưng điều đó chẵng dễ dàng cũng như ngoài đời thực vậy. Cuối truyện mở ra một tia sáng tuy rằng nhỏ nhoi nhưng đầy hy vọng. Tác phẩm “Tiếng chim hót trong bụi mận gai” có thể không kịch tính, lãng mạn hay mang đầy hy vọng cho ngừơi đọc. Nhưng với những ai yêu thích thể loại truyện miêu tả chân thực tâm lý nội tâm nhân vật và cuộc sống có thể nghiền ngẩm và ám ảnh bỡi cuốn tiểu thuyết này. Đó là những trãi nghiệm chân thực nhất mà tác giả đã truyền đến cho tôi. Đoạn trích hay “Có một truyền thuyết kể về con chim chỉ hót một lần trong đời, nhưng hót hay nhất thế gian. Có lần nó rời tổ bay đi tìm bụi mận gai và tìm cho bằng được mới thôi. Giữa đám cành gai góc, nó cất tiếng hát bài ca của mình và lao ngực vào chiếc gai dài nhất, nhọn nhất. Vượt lên trên nỗi đau khôn tả, nó vừa hót vừa lịm dần và tiếng ca hân hoan ấy đáng cho cả sơn ca và họa mi phải ghen tị. Bài ca duy nhất có một không hai phải đổi bằng tính mạng mới có được. Nhưng cả thế gian đi lắng nghe và chính thượng đế trên thiên đình cũng mỉm cười. Bởi vì tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có thể có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại…” “Con chim mang chiếc gai của bụi mận cắm vào ngực tuân theo qui luật bất di bất dịch của thiên nhiên; bản thân nó không biết sức mạnh nào đã buộc nó lao vào mũi nhọn và chết mà vẫn hót. Lúc mũi gai xuyên qua tim nó, nó không nghĩ đến cái chết sắp đến, nó chỉ hót, hót cho đến lúc mất tiếng đứt hơi. Nhưng chúng ta, khi lao ngực vào bụi mận gai, chúng ta biết, chúng ta hiểu. Tuy thế ta vẫn lao ngực vào bụi mận gai. Sẽ mãi mãi như thế!”. Trích “Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai”- Colleen Mccullough CHỌN SERVER4060 lượt xem Báo phim bị lỗiVietsubNếu không xem được vui lòng đổi server 2 hoặc 3 !Xem phim Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tập 3, Phim Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tập 3 Vietsub, Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tập 3 thuyết minh, Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tập 3 lồng tiếng, Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tập 3 tập cuối full hd episodes, Tiếng Chim Hót Trong Bụi Mận Gai Tập 3 tvhai, tvhay, subnhanh, biphim, ssphim, motchill, bichill, phim1080, mephimtrung, motphim, dongphym, luotphim, netflix, wetv, iqiyi, vieon, zingtv, fpt play, vtvgo, vtv1, vtv2, vtv3, chủPhim bộTiếng Chim Hót Trong Bụi Mận GaiTập 3

tiếng chim hót trong bụi mận gai tập 6